В рубрике Go по работам мы рассказываем о важности разных профессий и узнаём тонкости, о которых вы даже не догадывались. Сегодня нашим героем стала преподаватель биологии в коррекционной школе Элина. Она рассказала нам о том, как её вдохновляют дети, развеяла мифы о глухих и поделилась локальными шутками и совместно придуманными жестами.
Элина
Фото: Из личного архива
Расскажи о себе
Содержание статьи:
Я учитель биологии в двух школах. Обе — общеобразовательные, но одна из них — коррекционная для глухих и слабослышащих детей, а другая — с французским уклоном.
Как в твоей жизни появился жестовый язык?
У меня глухая мама, для которой РЖЯ (прим.ред. — русский жестовый язык) — основной, а потому я с рождения стала говорить на нём, это мой родной язык.
Сначала я говорила на нём только с мамой, постепенно круг общения расширялся, в него стали входить мамины друзья, иногда их глухие дети. Сегодня благодаря работе в коррекционной школе присутствие РЖЯ в моей жизни стало сильно больше.
Фото: Из личного архиваМаленькая Элина
Когда тебе пришла идея использовать этот навык для обучения детей?
Год назад, когда я училась в РГПУ имени Герцена на учителя биологии. Никакого уклона в коррекцию у нас не было. Однако когда настало время практики, я подумала, что устройство обычной школы мне и так известно, а хочется попробовать что-то новое. Потому решила обратиться в школы, где учатся глухие дети. Так как это была только практика, я думала, что это отличная возможность попробовать свои силы. Практика уже давно пройдена, а в школе я работаю и сейчас.
Как прошёл твой первый рабочий день?
Я очень сильно волновалась, но на уроке было весело. Мы мало что успели, урок прошёл не по плану. Мне было сложно сразу следить за ходом урока и идти по порядку, ученики задавали много вопросов, а мне казалось важным ответить на все. В итоге это всё превратилось в одну сумбурную, но очень интересную беседу.
Первый урок всегда идёт комом. Я была готова к этому.
Фото: Из личного архиваЭлина в школе
Чем отличается урок на жестовом языке от обычного?
Там тихо, но дети болтают. Дети — они везде одинаковые, неважно, глухие они или нет. Такие же приколисты и озорники, одинаково не любят проверочные работы и также забывают домашку.
Детям нельзя сказать «Будьте потише», иначе они начнут над этим иронизировать. На мои призывы замолчать они могут сказать что-то вроде «В классе и так тишина».
Есть сложности с тем, что многих слов, чтобы обозначать научную терминологию, в жестовом языке нет. По сути на уроках я занимаюсь тем, что перевожу с русского языка на жестовый, а с научного — снова на жестовый. Важно ухватить суть термина и переводить именно её.
Например, разницу между ДНК и РНК я объясняю так: одна из этих кислот двухцепочечная, а другая — одноцепочечная. Тогда я прошу детей изобразить жест именно двумя или одним пальцем. Я всегда стараюсь добиться жестовой точности, ведь в этом есть и свои преимущества. Так как такой вариант получается более наглядный отражающий настоящее строение молекул, и, соответственно, дающий лучшее понимание.
Понятие «глухой» — стигма или норма?
Это самое правильное обозначение этой особенности. Раньше говорили «глухонемой», но это значит, что человек не может не только слышать, но и говорить. На самом деле глухие могут разговаривать, причём некоторые из них очень понятно. Их как раз может оскорбить, если назвать их «глухонемыми». Взрослое поколение привыкло к этому.
Правильно и хорошо говорить «глухой». Что касается иронии, понятно, что не очень хорошо будет про такое шутить. Это доступно только внутри сообщества.
Если считать мифом то, что глухие обязательно немые, какие ещё мифы есть про глухих людей?
Есть миф, что глухие — это отсталые и умственно неполноценные люди. Но это не так. Они просто глухие, что может означать лишь то, что у них отрезан один канал восприятия мира. Во всём остальном они абсолютно такие же, как и все мы. Они также любят, ненавидят, плачут, смеются, шутят, спят и так далее.
Однажды меня спросили: «А что, твои дети умеют читать?». Да, они умеют читать, писать, рисовать. Отсутствие слуха никак не сказывается на умственной полноценности.
Более того, совсем недавно у меня был опыт работы с глухими профессиональными актёрами в БТК во время мастер-класса, где я была переводчиком. Актёры были просто невероятными и выполняли сложнейшие задачи. Я получила огромное удовольствие от работы с ними. Материал был полон образов, ощущений и метафизики. Это было сложно, но очень интересно!
Мой опыт взаимодействия с глухими каждый раз обогащается, и я начинаю остро чувствовать их особый, закрытый от постороннего глаза мир. Он очень богат, но это богатство незримо для слышащего, оно заключает в себе какую-то стихию, которая открывает неожиданные, совсем другие вещи. Мир глухих, мир жестов живой и в живости своей не уступает звучащему физически языку. Просто он иной, и сила его проявляется в использовании пространства вокруг. Говоря на жестовом языке, вы всегда «рисуете» в пространстве, обозначая предметы и действия, что есть творческий процесс. Выключение одного канала восприятия мира порождает другие, компенсаторные внутренние механизмы, которые рождают нечто удивительное и самобытное.
Для меня это было открытием, для глухих — это просто их жизнь.
Фото: Из личного архиваЭлина за роялем. Она также учится в музыкальной школе и посвящает музыке большую часть своей жизни.
Что тебя удивляет в глухих детях?
Я не особо чувствую разницу между обычными и глухими детьми. Все они дети, а значит, одинаково весёлые и интересные. Но я восхищаюсь тем, как глухие дети умудряются не только говорить, но и шутить и придумывать остроумные и уникальные приколы на жестовом языке. Это для меня было в новинку. Иногда это выливается в непредсказуемые последствия. Как будто бы в обычной школе ты уже заранее знаешь, что дети будут смеяться над «пестиками» и «многочленами». А с глухими это больше похоже на рулетку. У них свой, неповторимый юмор.
Сурдопереводчик — это корректное название профессии?
Правильно говорить переводчик русского жестового языка, а сам язык верно называть русским жестовым. Это не дополнение к звуковому языку, как принято считать, а самостоятельная лингвистическая система со своими правилами и канонами.
Как проходит твой рабочий день?
Как и у всех людей, он у меня начинается с подъёма. Трудного и тяжёлого, потому что я не люблю вставать по утрам. Так как мой предмет предполагает взаимодействие с живыми объектами, у меня в сумке часто могут лежать лук, картошка, йод, семена. Иногда по дороге в школу я срываю мох, если мне нужно показать его детям. Я очень часто стараюсь демонстрировать ученикам предмет нашего изучения. Если не могу, то я показываю это на видео или на презентации. Это очень важно.
Видно, что дети этому крайне рады. Даже если лист с дерева с улицы принести, он для них становится настоящим сокровищем. Если бы можно было в школу принести кошку, даже страшно представить, что тогда бы началось!
Уроки я готовлю с вечера, а в школе подготавливаю рабочие место для себя и для класса, например, расставляю микроскопы. Урок может начаться с повторения или с вопросов учеников. Часто тон урока задают именно дети. Для меня важны все вопросы детей, так как они обозначают их заинтересованность. А моя задача — за эту заинтересованность ухватиться и сделать так, чтобы интерес вышел за рамки одной темы, охватил сразу несколько дисциплин и вырос в большой интерес к жизни, её устройству и вопросам вообще.
Вечером у меня обычно музыка, так как я занимаюсь ещё и ей, а после — готовлюсь к урокам. Иногда я провожу занятия по жестовому языку или занимаюсь переводом. Но это у меня бывает не так часто.
Фото: Из личного архиваЭлина
Как быть в ситуации, если у слова нет жеста?
Если у слова в русском языке нет жестового обозначения, приходится изощряться и пытаться передать суть сочинением этих самых жестов. Иногда я объединяюсь вместе с детьми и прошу их придумать жест, который обозначал бы определённое понятие. Например, «фотосинтез». Тогда они показывают мне два жеста подряд: «фото» и «соединение». Это, к сожалению, не значит, что этот жест поймут все, это так и остаётся локальной историей.
Иногда мы просто ищем синонимы и заменяем слова. РЖЯ богат тем, что в нём нет ограничений, мы можем использовать пространство в качестве холста и показать всё что угодно. При желании на жестовом языке можно описать всё.
За что ты любишь свою работу?
За возможность общения с детьми. Они меня удивляют, поражают и являются для меня источником энергии. Я думаю, не столько я их учу жизни, сколько они меня. Ведь мы, взрослые, успеваем забыть, каково это — быть ребёнком и смотреть на мир с широко распахнутыми глазами, сохраняя к нему интерес. Так что детская непосредственность меня цепляет и очень мне дорога.
Очень важно общаться с детьми и по возможности дарить им добро, любовь к миру, нежность. Для меня это ценнее биологии!
За что ты не любишь свою работу?
Я ненавижу оценки. Но я вынуждена их ставить. Вот я поставлю двойки-тройки, а потом занимаюсь тем, что снимаю стресс и объясняю детям, что в этом нет ничего страшного и мир всё еще продолжает крутиться. Я понимаю их необходимость. Переживаю вместе с детьми. Но, конечно, стараюсь ставить оценки заслуженные.
Также не люблю всё, что можно назвать бумажками. Документы, ФГОСы, всё это тоже не очень приятная часть моей работы.
Ещё не люблю, когда дети ссорятся. Мне очень важно, чтобы всем было комфортно, поэтому когда дети цепляют негативный настрой, расстраиваюсь. Я всегда чувствую, что у них есть какой-то недостаток любви, и сразу вижу, что они начинают вести себя определённым образом. Но это, скорее, не то, что я не люблю. Это то, с чем мне приходится бороться.
Фото: Из личного архиваЭлина
Как обстоят дела с инклюзией?
Уровень инклюзии в обществе растёт в последнее время особенно сильно. Многие концерты и спектакли уже переводят на жестовый язык, а в социальных сетях появляется большое количество медиаконтента для глухих. Как будто на инклюзию появилась мода.
Какие жесты важно знать каждому человеку?
«Извини» пригодится, если вы вдруг наступите на ногу или случайно кого-то толкнёте. Жест «спасибо» понадобится в такси, если к вам приедет глухой или слабослышащий водитель. Вы можете показать, что вам кто-то или что-то «нравится». Вы можете сказать, что комплимент, назвав человека «красивым». «Здравствуйте» или «до свидания» — базовые слова. «Я люблю тебя» тоже может понадобиться. Ещё больше жестов — здесь.
Как выучить жестовый язык?
Если у вас есть желание учить жестовый язык, вы можете поискать преподавателей в интернете, или обратиться ко мне, в планах есть набрать индивидуальных учеников. Можете попробовать онлайн-курсы, или, например, курсы в студии танцев GHETTO PRINCESS, которые также веду я.
Что ты пожелаешь нашим читателям?
Пожелать я хочу сохранять интерес ко всему новому, смотреть на жизнь с широко распахнутыми глазами, учить русский жестовый язык, узнавать больше друг о друге. Потому что на самом деле нет никаких чужих, других, врагов. Мы все просто люди, которые страшно похожи. Я желаю всем видеть эту похожесть, находя в других то, за что можно их любить, а не недостатки. Ведь мы никогда не знаем, через что прошёл другой человек. Хочется побольше тепла, нежности и особенно любви.
Беседовала Валерия Сдобникова
Необычные концерты в Соборе Петра и Павла. 12+
Джаз, средневековая и классическая музыка на органе. Реклама. ИП Романенко Олег Иванович. ИНН 771471613250
Смотреть расписание
Источник: kudago.com